Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

ופיגרו את בניך

  • 1 פגר

    פָּגַרPi. פִּיגֵּר (cmp. פגם, בגר, פכר) to split, break up, destroy. Midr. Till. to Ps. 11:3 אם הצדיקים שהשתיתו … ופִיגְּרוּ אותםוכ׳ when the wicked come and destroy the righteous that have established thy world ; Yalk. ib. 653 אם השיתין … עמדו רשעים ופִגְּרוּםוכ׳ if the wicked have risen and destroyed the foundations (of the Temple) which face the deep (v. שִׁית). Midr. Till. to Ps. 79 ופיגרו את בניך (ed. Bub. והרגו). Ib. to Ps. 10 … והצדיקים … ופגרו אותן and the righteous in whom thou didst find pleasure, the enemies haven risen and destroyed them; a. e.

    Jewish literature > פגר

  • 2 פָּגַר

    פָּגַרPi. פִּיגֵּר (cmp. פגם, בגר, פכר) to split, break up, destroy. Midr. Till. to Ps. 11:3 אם הצדיקים שהשתיתו … ופִיגְּרוּ אותםוכ׳ when the wicked come and destroy the righteous that have established thy world ; Yalk. ib. 653 אם השיתין … עמדו רשעים ופִגְּרוּםוכ׳ if the wicked have risen and destroyed the foundations (of the Temple) which face the deep (v. שִׁית). Midr. Till. to Ps. 79 ופיגרו את בניך (ed. Bub. והרגו). Ib. to Ps. 10 … והצדיקים … ופגרו אותן and the righteous in whom thou didst find pleasure, the enemies haven risen and destroyed them; a. e.

    Jewish literature > פָּגַר

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»